09-07 注意すべき比較構文(原級)

僕が探しているやつは、これくらいの大きさなんだ。

The one I’m looking for is about this size.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    09-07 注意すべき比較構文(原級)

    一般に、要約は原文の4分の1から3分の1程度の長さにするべきです。

    Generally, a summary should be around one-fourth to one-third the length of the original text.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    09-07 注意すべき比較構文(原級) 19-05 名詞の注意すべき用法

    カンボジアは日本の約半分の大きさです。

    Cambodia is about half the size of Japan.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    入場を待つ人が100人も列を作っていました。

    There were as many as 100 people waiting in line to get in.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    09-07 注意すべき比較構文(原級)

    あなたが私にとってそうであるほど、私はあなたにとっていい友達じゃない気がします。

    I don’t feel like I’m as good a friend to you as you are to me.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    私があなたの年齢だった時には、結婚していたわ。

    I was married when I was your age.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    09-07 注意すべき比較構文(原級)

    オリジナル映画が一番だと思っていたけど、このリメイクも同じくらい素晴らしいよ。

    I thought the original movie was the best, but this remake is just as amazing.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    09-07 注意すべき比較構文(原級) 18-04 数量形容詞 24-05 名詞

    月の直径は地球の約4分の1です。

    The diameter of the Moon is roughly one-fourth that of the Earth.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    09-07 注意すべき比較構文(原級)

    トルコは日本の約2倍の大きさだ。

    Turkey is about twice the size of Japan.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    04-06 should と ought to 09-07 注意すべき比較構文(原級)

    できるだけ早く病院に行くべきですよ。

    You should go to the hospital as soon as possible.

  • See Correct Matches
  • Leave the first comment