10-06 関係詞の非制限用法
ガイドブックはラーメンマウンテンを訪れることを提案しています。(ちなみに)それは私が以前に住んでいた場所の近くなんです。
The guidebook suggests visiting Ramen Mountain, which is close to where I used to live. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
ジョンソン教授は、30年以上教えてきたのであるが、来月退職する予定だ。
Professor Johnson, who has been teaching for over 30 years, is retiring next month. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
その映画は京都を舞台にしています、(ちなみに)それはかつて日本の首都でした。
The movie is set in Kyoto, which was once the capital of Japan. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
京都は、ちなみにそれはかつて日本の首都だったのですが、その多くの美しい寺院と神社で知られています。
Kyoto, which was once the capital of Japan, is known for its many beautiful temples and shrines. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
ガイドブックはラーメンマウンテンを訪れることを提案しています。(ちなみに)それは私が以前に住んでいた場所の近くなんです。
The guidebook suggests visiting Ramen Mountain, which is close to where I used to live. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
ジョンソン教授は、30年以上教えてきたのであるが、来月退職する予定だ。
Professor Johnson, who has been teaching for over 30 years, is retiring next month. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
その映画は京都を舞台にしています、(ちなみに)それはかつて日本の首都でした。
The movie is set in Kyoto, which was once the capital of Japan. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
京都は、ちなみにそれはかつて日本の首都だったのですが、その多くの美しい寺院と神社で知られています。
Kyoto, which was once the capital of Japan, is known for its many beautiful temples and shrines. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
その巨大な古い木は、公園の変わらぬ象徴であり続けているが、暑い日にはたくさんの涼しい日陰を与えている。
The enormous old tree, which has been an enduring symbol of the park, provides lots of cool shade during hot days. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼らは私をまるで自分の秘書みたいに扱うの。それがすごくイライラする。
They treat me as if I were their personal assistant, which is quite annoying. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
This is a toast message!
See Comments - 0 comments