12-00 未分類
今度の水曜日はどうですか?
How about next Wednesday? V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
声どうしたの?
What happened to your voice? V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
何が嫌だって、親がぼくを他人と比べるときだよ。
I hate it when my parents compare me to others. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
それを使う頻度によりますね。
It depends on how often you use it. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼らがそれになぜあんなに時間がかかったのか分からない。
I don’t know why it took them so long. V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
たまにはどこか他へ行きませんか?
Why don’t we go somewhere else for a change? V1 V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
今度の水曜日はどうですか?
How about next Wednesday? V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
声どうしたの?
What happened to your voice? V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
何が嫌だって、親がぼくを他人と比べるときだよ。
I hate it when my parents compare me to others. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
それを使う頻度によりますね。
It depends on how often you use it. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
This is a toast message!
See Comments - 0 comments