hospitality
親切なもてなし,歓待;受容性
彼らのもてなしがあまりに感銘を与えるものだったので、私は帰りたくなかった。
Their hospitality was so impressive that I found myself reluctant to leave. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
Checklist
彼らのもてなしがあまりに感銘を与えるものだったので、私は帰りたくなかった。
Their hospitality was so impressive that I found myself reluctant to leave. V1 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
Checklist
彼らのもてなしがあまりに感銘を与えるものだったので、私は帰りたくなかった。
Their hospitality was so impressive that I found myself reluctant to leave. V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
Checklist
彼らのもてなしがあまりに感銘を与えるものだったので、私は帰りたくなかった。
Their hospitality was so impressive that I found myself reluctant to leave. V2
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
Checklist
彼らのもてなしがあまりに感銘を与えるものだったので、私は帰りたくなかった。
Their hospitality was so impressive that I found myself reluctant to leave. V1
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
Checklist
彼らのもてなしがあまりに感銘を与えるものだったので、私は帰りたくなかった。
Their hospitality was so impressive that I found myself reluctant to leave.
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
Checklist
旅行中、私たちは住民が大変なもてなしで歓迎してくれた小さな村を訪れた。
During the trip, we visited a small village whose inhabitants welcomed us with great hospitality.
During the trip, we visited a small village whose inhabitants welcomed us with great hospitality.
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
Checklist
This is a toast message!
See Comments - 0 comments