despite

~にもかかわらず(≒ in spite of)

財産があるからといって、彼が幸せだったわけではない。(その分だけ幸せだったということは全然ない)。

He was none the happier despite his wealth. V1 V2 V3

He was none the happier despite his wealth. V1 V2 V3

No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist

    その重要性にもかかわらず、この問題は日本ではほとんど注目を集めてこなかった。

    Despite its importance, this issue has received little attention in Japan. V1 V2 V3

    Despite its importance, this issue has received little attention in Japan. V1 V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist
    22-02 主な前置詞の意味と用法

    一晩中勉強したにもかかわらず、彼は試験に受からなかった。

    Despite studying all night, he still didn’t pass the exam. V1 V2 V3

    Despite studying all night, he still didn't pass the exam. V1 V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist

    何度も見たことがあるにもかかわらず、その映画は私を笑わせることができます。

    Despite having seen it many times before, the movie never fails to make me laugh. V1 V2 V3

    Despite having seen it many times before, the movie never fails to make me laugh. V1 V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist
    22-02 主な前置詞の意味と用法

    一晩中勉強したにもかかわらず、彼は試験に受からなかった。

    Despite studying all night, he still didn’t pass the exam. V1 V2 V3

    Despite studying all night, he still didn't pass the exam. V1 V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist

    何度も見たことがあるにもかかわらず、その映画は私を笑わせることができます。

    Despite having seen it many times before, the movie never fails to make me laugh. V1 V2 V3

    Despite having seen it many times before, the movie never fails to make me laugh. V1 V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist
    24-01 動詞 24-03 形容詞 24-05 名詞

    プロジェクトを巡る進行中の論争にもかかわらず、双方は対立の平和的解決を求めました。

    Despite the ongoing controversy surrounding the project, both parties sought a peaceful resolution to their dispute. V2 V3

    Despite the ongoing controversy surrounding the project, both parties sought a peaceful resolution to their dispute. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist

    課題に直面しながらも、私たちの革新性と創造性は健在だ。

    Despite the challenges we face, our spirit of innovation and creativity remains intact. V2 V3

    Despite the challenges we face, our spirit of innovation and creativity remains intact. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist

    財産があるからといって、彼が幸せだったわけではない。(その分だけ幸せだったということは全然ない)。

    He was none the happier despite his wealth. V2 V3

    He was none the happier despite his wealth. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist

    その重要性にもかかわらず、この問題は日本ではほとんど注目を集めてこなかった。

    Despite its importance, this issue has received little attention in Japan. V2 V3

    Despite its importance, this issue has received little attention in Japan. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    Checklist