08-06 分詞部分の意味上の主語

夕食ができたので、私たちはみんなテーブルの周りに集まりました。

The dinner being ready, we all gathered around the table. V1 V2 V3

No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    夕食ができたので、私たちはみんなテーブルの周りに集まりました。

    The dinner being ready, we all gathered around the table. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    夕食ができたので、私たちはみんなテーブルの周りに集まりました。

    The dinner being ready, we all gathered around the table. V1 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    夕食ができたので、私たちはみんなテーブルの周りに集まりました。

    The dinner being ready, we all gathered around the table. V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    夕食ができたので、私たちはみんなテーブルの周りに集まりました。

    The dinner being ready, we all gathered around the table. V1 V2

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    夕食ができたので、私たちはみんなテーブルの周りに集まりました。

    The dinner being ready, we all gathered around the table. V2

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    夕食ができたので、私たちはみんなテーブルの周りに集まりました。

    The dinner being ready, we all gathered around the table. V1

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    夕食ができたので、私たちはみんなテーブルの周りに集まりました。

    The dinner being ready, we all gathered around the table.

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment