14-02 時制の一致の原則

02-05 第4文型 14-02 時制の一致の原則 17-03 名詞節を導く従位接続詞

お父さんが私に新しいのを買ってくれるって言ってたよ。

My dad told me he would buy me a new one. V1 V2 V3

No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    そんなに時間はかからないと思っていたのに、結局は1時間待つことになった!

    I thought it wouldn’t take that long, but I ended up waiting an hour! V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    04-04 may と might 14-02 時制の一致の原則

    「君がこれを必要としているかもと思って。」- 「わあ、ありがとう!とても助かるわ。」

    “I thought you might need this.” – “Oh, thank you! That’s very helpful.” V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    10-05 関係副詞 14-02 時制の一致の原則

    私は彼女が冗談を言っていたのは分かっていたが、彼女の言い方は少し意地悪だった。

    I knew she was joking, but the way she said it was a bit mean. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    14-02 時制の一致の原則 14-04 直接話法と間接話法

    アナは私に「ここで待ってて。それが準備できたら呼ぶから」と言いました。

    Anna said to me, “Just wait here, and I’ll call you when it’s ready.” V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    14-02 時制の一致の原則 14-04 直接話法と間接話法

    アナは私にそこで待つように言い、準備ができたら私を呼ぶと言った。

    Anna told me to just wait there and said she would call me when it was ready. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    14-02 時制の一致の原則 14-04 直接話法と間接話法

    トムは、私の気持ちを傷つけるつもりはなかったと言いました。

    Tom said that he hadn’t meant to hurt my feelings. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    14-02 時制の一致の原則 14-04 直接話法と間接話法

    トムは「君の気持ちを傷つけるつもりはなかったんだ」と言った。

    Tom said, “I didn’t mean to hurt your feelings.” V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    彼女は「それについて少し考える時間が必要だ」と言った。

    She said, “I need some time to think about it.” V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment

    彼女は、それについて考える時間が必要だと言いました。

    She said that she needed some time to think about it. V2 V3

    No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
  • See Correct Matches
  • Leave the first comment