regret
彼女は、父親が亡くなる前に彼との関係を修復しようともっと努力しなかったことを、今でも後悔している。
She still regrets not trying harder to fix her relationship with her father before he passed away. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼女は、チャンスがあった時に海外留学する機会を生かさなかったことを後悔している。
She regrets not taking the opportunity to study abroad when she had the chance. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
他の国の人々と話すたびに、高校で世界史を勉強しなかったことを後悔します。
Whenever I talk to people from other countries, I regret not studying world history in high school. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
高校時代にもっと勉強しておけばよかった。君が今頑張って勉強することを望むよ。そうすればどんな後悔も後から感じることはないだろう。
I wish I had studied harder in high school. I hope you study diligently now, so you won’t have any regrets later. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
やってみなければ、君は一生それを後悔することになるよ。
If you don’t try, you’ll regret it for the rest of your life. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼女は、父親が亡くなる前に彼との関係を修復しようともっと努力しなかったことを、今でも後悔している。
She still regrets not trying harder to fix her relationship with her father before he passed away. V1 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼女は、チャンスがあった時に海外留学する機会を生かさなかったことを後悔している。
She regrets not taking the opportunity to study abroad when she had the chance. V1 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
This is a toast message!
See Comments - 0 comments