underestimate
彼女は他人に才能を認められても、自分の能力を過小評価しがちだ。
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
君はいつも自分を過小評価してるよ。もっと自信を持って。
You always underestimate yourself. Have more confidence. V2 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼女は他人に才能を認められても、自分の能力を過小評価しがちだ。
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
君はいつも自分を過小評価してるよ。もっと自信を持って。
You always underestimate yourself. Have more confidence. V1 V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼女は他人に才能を認められても、自分の能力を過小評価しがちだ。
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
君はいつも自分を過小評価してるよ。もっと自信を持って。
You always underestimate yourself. Have more confidence. V3
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼女は他人に才能を認められても、自分の能力を過小評価しがちだ。
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
君はいつも自分を過小評価してるよ。もっと自信を持って。
You always underestimate yourself. Have more confidence. V2
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
彼女は他人に才能を認められても、自分の能力を過小評価しがちだ。
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
君はいつも自分を過小評価してるよ。もっと自信を持って。
You always underestimate yourself. Have more confidence. V1
No audio was found: You can generate audio with the button below. (admin only/credits available)
See Comments - 0 comments
Leave the first comment
This is a toast message!
See Comments - 0 comments