G 上級・英検1級

While the evidence is circumstantial, it cannot be dismissed outright. V7 V8 V8

証拠は状況証拠にすぎないが、全面的に否定することはできない。

Comment (0)
The policy aims to mitigate potential risks without imposing excessive restrictions. V7 V8 V8

その政策は、過度な制限を課すことなく、潜在的なリスクを緩和することを目的としている。

Comment (0)
Her story seemed fabricated, especially since several details contradicted known facts. V7 V8 V8

彼女の話は作り話のように思われた。特に、いくつかの詳細が既知の事実と矛盾していたためだ。

Comment (0)
The engineer optimized the system, improving its performance by eliminating unnecessary steps and inefficiencies. V7 V8 V8

そのエンジニアはシステムを最適化し、不必要な手順や非効率を取り除くことでその性能を向上させた。

Comment (0)
The scientist scrutinized the results, examining every detail to ensure no mistakes were overlooked. V7 V8 V8

その科学者は結果を精査し、見落としがないように一つひとつの詳細を確認した。

Comment (0)
Her calm explanation helped dispel the rumor, making people realize it was completely untrue. V7 V8 V8

彼女の落ち着いた説明のおかげで噂が払拭され、人々はそれがまったくの誤りだと気づいた。

Comment (0)
Her influence gradually waned, becoming noticeably weaker as newer, more energetic leaders emerged. V7 V8 V8

彼女の影響力は徐々に弱まり、より活力のある新しいリーダーたちが現れるにつれて、目に見えて小さくなっていった。

Comment (0)
They built a lucrative business by targeting a niche market of luxury travel experiences for solo female travelers. V7 V8 V8

彼らは、お一人様女性旅行者向けの豪華な旅行体験というニッチな市場をターゲットにすることで、儲かるビジネスを築きました。

Comment (0)
Social media tends to polarize public opinion by amplifying extreme voices on both sides. V7 V8 V8

ソーシャルメディアは、両極端の意見を増幅させることで、世論を二極化させる傾向があります。

Comment (0)
He proposed a pragmatic solution that balanced economic growth with environmental sustainability. V7 V8 V8

彼は経済成長と環境の持続可能性のバランスを取る、実践的な解決策を提案した。

Comment (0)