realize

に気づく;を実現する

Her calm explanation helped dispel the rumor, making people realize it was completely untrue. V7 V8 V8

彼女の落ち着いた説明のおかげで噂が払拭され、人々はそれがまったくの誤りだと気づいた。

Comment (0)
It wasn't until I moved abroad that I realized how much I loved my country. V7 V8 V8

海外に引っ越して初めて、私が自分の国をどれほど愛しているのかが分かった。

Comment (0)
I didn't realize the movie was based on a true story until I saw the end credits. V7 V8 V8

エンドクレジットを見るまで、この映画が実話に基づいているとは気づかなかった。

Comment (0)
I came to realize that everything he told me to do was actually for my own good. V7 V8 V8

彼が私にするように言った全てのことは、実際には私自身のためだったんだと気づいた。

Comment (0)
I just realized my passport expired two months ago. V7 V8 V8

さっき気づいたんだけど、パスポートが2ヶ月前に切れちゃってたよ。

Comment (0)
[realize] Do you realize what you did? V7 V8 V8

【認識(にんしき)する・実現(じつげん)する】自分(じぶん)が何(なに)をしたのか分(わ)かっているのか?

Comment (0)
I was halfway there when I realized that I didn't have my smartphone with me. V7 V8 V8

スマートフォンを持参していないと気づいたときには、私はそこへ行く道の半分くらいまで来ていました。

Comment (0)
I quickly realized what a great opportunity this was for me. V7 V8 V8

私にとってこれがどんなに素晴らしい機会であるかを、私はすぐに理解しました。

Comment (0)
Traveling to different countries can help us realize the value of what we take for granted in our own culture. V7 V8 V8

異なる国を旅することで、私たち自身の文化で当然と思っていることの価値を再認識するのに役立ちます。

Comment (0)
Her calm explanation helped dispel the rumor, making people realize it was completely untrue. V8 V8

彼女の落ち着いた説明のおかげで噂が払拭され、人々はそれがまったくの誤りだと気づいた。

Comment (0)