insult

を侮辱する(≒ affront)

Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V7 V8 V8

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V8 V8

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V7 V8

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V8

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V7 V8

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V8

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V7

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V4 V5 V6

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V5 V6

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)
Let me be clear. I didn't mean to insult anyone. My apologies if anyone was offended. V4 V6

はっきりさせておきたいのですが、誰かを侮辱するつもりはありませんでした。もし気分を害された方がいたら、お詫びします。

Comment (0)