phrase
句;成句;言葉遣い
"You got it all wrong" is a common phrase used to correct someone who has misunderstood something. V7 V8 V8
You got it all wrong.(完全に勘違いしてるよ)は、何かを誤解してしまった人を正すために使われる一般的な表現です。
このフレーズは、悪い知らせをやわらかく伝え、より思いやりがあるように聞こえるためによく使われます。
"Rules are rules" is a common phrase that means established regulations must be followed, no matter the circumstances. V7 V8 V8
「決まりは決まりだ」というのは、状況に関係なく既定の規則に従わなければならないことを意味する一般的な表現である。
"You got it all wrong" is a common phrase used to correct someone who has misunderstood something. V8 V8
You got it all wrong.(完全に勘違いしてるよ)は、何かを誤解してしまった人を正すために使われる一般的な表現です。
このフレーズは、悪い知らせをやわらかく伝え、より思いやりがあるように聞こえるためによく使われます。
"Rules are rules" is a common phrase that means established regulations must be followed, no matter the circumstances. V8 V8
「決まりは決まりだ」というのは、状況に関係なく既定の規則に従わなければならないことを意味する一般的な表現である。
"You got it all wrong" is a common phrase used to correct someone who has misunderstood something. V7 V8
You got it all wrong.(完全に勘違いしてるよ)は、何かを誤解してしまった人を正すために使われる一般的な表現です。
このフレーズは、悪い知らせをやわらかく伝え、より思いやりがあるように聞こえるためによく使われます。
"Rules are rules" is a common phrase that means established regulations must be followed, no matter the circumstances. V7 V8
「決まりは決まりだ」というのは、状況に関係なく既定の規則に従わなければならないことを意味する一般的な表現である。
"You got it all wrong" is a common phrase used to correct someone who has misunderstood something. V8
You got it all wrong.(完全に勘違いしてるよ)は、何かを誤解してしまった人を正すために使われる一般的な表現です。
This is a toast message!